「うるさい」は英語で何と言う?
- 2017年11月24日
日本語でも「うるさい」は色々な状況で使いますよね? 今回は状況に応じた表現をご紹介いたします。 うるさい(声や音が大きい場合) noisy (騒がしい、騒々しい) ・She is noisy. (彼女はうるさい。)
- 何と言う?
日本語でも「うるさい」は色々な状況で使いますよね? 今回は状況に応じた表現をご紹介いたします。 うるさい(声や音が大きい場合) noisy (騒がしい、騒々しい) ・She is noisy. (彼女はうるさい。)
あ~、それはしょうがないねぇ。 ↑ 【しょうがない】を英語で言えますか?? 【しょうがない】を言いたくて辞書で調べた方も多いのでは? 某辞書で調べると “It can’t be helped” などと出てきました。 実際「しょうがない」は英語に直訳す
休みを意味する単語はたくさんあり、 正確な違いが分からない方が多いのではないでしょうか? 今回はそれぞれの使い方をしっかり学びましょう! day off (仕事や学校が)休み 日本語でも休みを「オフ」と言いますよね? それぞれの意味は「day=
よく教科書などで「羨ましい」=「I envy you!」という表現を見ますが、 こちらも間違いではないですが、ネイティブが聞くと違和感があります。 今回は状況に応じた表現をご紹介いたします。 I’m jealous! (うらやましい
英語で「わがまま」と言う場合、 状況に応じて色々な単語を使って言う事ができます。 英語初心者の方でも、使える簡単な表現を紹介します。 1.えり好みする、という意味の「わがまま」 ・choosy (選り好みする【形容詞】) ・picky (選り好み【形容詞】) などの単語を使いま
日本語だと「頑張って!」という時に「ファイト!」と言いますが 本来ファイトは「戦え!喧嘩しろ!」という意味の動詞なので 応援するどころか喧嘩になってしまうかもしれません(汗) 今回は色々な表現をご紹介します。 Good luck! (幸運を!)
初心者の方でも知っている「雨=rain」 ただ簡単なようで意外と使い方を間違えている方が多いです。 今日は正しい使い方を学びましょう! It rains. (雨が降る。) この「rain」は動詞です。 これだけでは状況が分からないので 以下のよ
一般的に「喉が痛い」は I have a sore throat. と表現されます。 ただ「sore throat」は風邪の症状としての喉の痛みのニュアンスがあるので、 単純に喉が痛いと伝える場合は My throat hurts
日本でも「携帯」と省略したり 「スマホ」や「ガラケー」などと言いますよね? 英語でも色々な呼び方があります。 ・cell phone アメリカでは圧倒的に「cell phone」と呼ばれています。 省略して「cell」という事もできます。 Can I bor
It’s up to you (あなた次第です、あなたに任せます) 「あなたが●●するかを決めるのは、あなた次第」という意味で使われます。 「It’s」を省略して「Up to you」としてよく使われます。 A: What do you want to eat tonight? (今夜