英語初心者でもわかりやすいブログ クレームはClaim?
クレーム・・・
皆さんは何か商品やサービスに満足できなかった時、
クレームを言いますか?
クレームというと日本では「苦情を言う」という意味で使われますね。
英語にもClaimという単語があるので、
つい、I said claim. とか、I claimed about・・・と言いたくなりますが、
英語のClaimは「主張する、要求する」という意味で、
少し強めに主張するニュアンスがあるものの、
正当な主張も含まれており、
必ずしも不満とは限りません。
ですから、日本語で「クレーム」と言いたい時にClaimを使ってしまうと相手に伝わりません。
では英語では何と言えば良いのでしょうか?
答えは・・・
Complainを使いましょう。
Complainは「不平、不満を言う」という意味があります。
She complained about the noise.
(彼女は騒音についてクレームを言った。)
He complained about the food.
(彼はその食べ物について不平を言った。)
クレームを言う人を指すクレーマーは
Complain+erでComplainerです。
Claimerと言わないように注意しましょう。
正直な意見は、相手の向上や成長に欠かせませんが、
気持ちの良い伝え方をすることで
ただのComplainerになってしまうことのないようにしたいですね。
無料会員登録がまだの方はこちらから!
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
日本人講師と外国人講師から英語を学べるオンライン英会話!
無料会員登録するだけで英語力があがる!
無料体験はこちら!
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
ABCアカデミーでは日本人講師と外国人講師を利用した
「トライアングルレッスン」を推奨しております!
トライアングルレッスンとは?
当スクール指定の教材の特定のページ
(例:1-10ページまで)を日本人講師とのレッスンで終えたら
外国人講師とのまとめテストを行い、
インプット、アウトプットの流れを繰り返すカリキュラムです!
是非、受講してみてください!