英語初心者でも分かりやすいブログ 洋服に関連したあれこれ
洋服に関連した日本語には
カタカナ用語がたくさんあります。
しかしながら、英語だと思ってそのまま言っても
通じないものもあります。
例えば・・・
日本語でパンツは下着ですが、
英語でPantsはズボンを指すことはよく知られています。
下着は英語でUnderwearです。
他にもパーカー。
それっぽくParkerと言っても通じません。
英語ではHoodie(フーディー)と呼びます。
フードという言葉は日本語でも使いますので覚えやすいですね。
次はノースリーブ。
Sleeve(袖)がないのをNo-sleeve(袖がない)と表現しているものですが、
Sleeveless shirtと言います。
ちなみにタンクトップもTank topと言っても通じないことはないですが、
Sleeveless shirtと言われていることが多い気がします。
キャミソールはCamisoleと比較的そのままで通じますが、
フィリピンではSpaghetti(スパゲッティ)と呼びます。
友人の話によると、恐らく肩ヒモがスパゲッティみたいに細いからと言っていました。
マフラーもそれっぽくMuflerと言ってしまうと
車のマフラー(Muffler)と思われてしまいます。
正しくはScarf(スカーフ)やStole(ストール)となります。
ニット帽はBeanie(ビーニー)。
Knit hatというと「帽子を編む」という動作を連想されやすく、
I like knit hat!と言ったりすると
「へぇ、帽子が編めるんだ、すごいね!」という展開になってしまうかもしれません。
ちなみに帽子をかぶることはwearを使って、
I love wearing beanies!!(ニット帽かぶるの大好き!)となります。
日本は四季があるので季節ごとにファッションを楽しめて良いですよね♪
個人的には冬にマフラーを巻くのが大好きです。
フィリピンは一年中暑いのでマフラーは巻けないけど、
衣服の入れ替えをしないで良いという長所があります。
ちなみにフィリピンではぴったりしたレギンスだけを履き、
上にTシャツを着て街中を歩いている人をよく見かけます。
場所が違えばファッションも違います。
相手のファッションのセンスが良いなぁと思った時は
It looks good on you! (とても似合っているね!)
You have good taste in fashion! (ファッションセンスがあるね!)
と褒めてあげてくださいね。
本ブログ読者様限定の特典あり!
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
日本人講師と外国人講師から英語を学べるオンライン英会話!
無料体験はこちら!
https://www.abc-academy.jp/WTE/reg.cgi
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
現在、当ブログを読んでくださった方限定で
500円分のクーポンコードを発行しています。
下記URLから無料体験にお申し込みの上、
クーポン・コード欄に「f2v9vq1a」とご記入ください。
※クーポンをご記入頂かないとポイントは付与されません。
今年こそは英語をしっかりと勉強したい!という方、
ABCアカデミーは英会話初心者に特化したオンライン英会話スクールです。
是非この機会に私たちと英会話に挑戦してみませんか?