英語初心者でも分かりやすいブログ まだ年明けてないけどHappy New Year?
今年も今日含めてあと3日だけになりました。
そろそろ今年最後のレッスンを受ける
生徒さんも多いのではないでしょうか?
日本では年末になると
「良いお年を~」と挨拶します。
英語で「良いお年を」と言いたい場合、
どう表現できるでしょうか?
Happy New Year!
「あれ?まだ年明けてないけど・・・?」と思いませんか?
ほとんどの日本人は
Happy New Year! を
「明けましておめでとう」と覚えていると思います。
もちろんその意味もあります。
しかし、「良いお年を」の意味もあるんです。
ですから年末にショッピングに行ったり、
レストランで食事してから出ようとすると、
店員さんがHappy New Year!とあいさつをしてくれます。
私も初めは不思議な感じがしましたが、
「良いお年を」の意味もあるんだと知ってからは
しっくりきています。
ただ12月になったばっかりのタイミングで
Happy New Year!と言われた時はさすがに早いなぁと思いましたが・・・笑
Happy New Year を少し丁寧にした表現が、
Have a Happy New Year!
この表現だとNew year自体が
まだ少し先にあるというニュアンスなので理解しやすいかもしれません。
Enjoy the rest of the year.
これは今年の残りも楽しんでねという意味で、
「良いお年を」の意味と似ていると思います。
Happy Holidays!
これはクリスマスから年明けまで長い休暇になるため
休暇を楽しんでねという意味ですが、
年末には「良いお年を」の感覚で使うことのできる表現です。
日本語では「良いお年を」という
固定された挨拶、言い回しがありますが
英語では色んな表現の方法があります。
相手に合わせて少しカジュアルにしてみたり、
具体的にしてみたりと
表現を変えてみてください!
今年最後のレッスンを控えている生徒の皆様、
ぜひ先生に使ってみてくださいね♪
本ブログ読者様限定の特典あり!
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
日本人講師と外国人講師から英語を学べるオンライン英会話!
無料体験はこちら!
https://www.abc-academy.jp/WTE/reg.cgi
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
現在、当ブログを読んでくださった方限定で
500円分のクーポンコードを発行しています。
下記URLから無料体験にお申し込みの上、
クーポン・コード欄に「f2v9vq1a」とご記入ください。
※クーポンをご記入頂かないとポイントは付与されません。
今年こそは英語をしっかりと勉強したい!という方、
ABCアカデミーは英会話初心者に特化したオンライン英会話スクールです。
是非この機会に私たちと英会話に挑戦してみませんか?