「ガキの使い」を英語で説明!英語初心者でもわかりやすいブログ
皆さん、こんにちは!
さて、今年もあと半分となりましたね!
今年の年越しはどう迎える予定ですか?
お寺で、
自宅で、
渋谷で?
などなどと色々あると思います!
大晦日といえば、恒例の
ガキの使いを見よう!
という人はいませんか?
テレビを見ながらなぜか私も笑わないように
我慢しますが、毎年笑ってしまいます。笑
さて、「ガキの使い」の正式番組名称は
「ガキの使いやあらへんで!」
ですが、英語で説明できますか?
難しいですよね~
では、このブログで説明できるようにしましょう!^^
【そもそも「使い」とは?】
「使い」は要するに「パシリ」ということですね。
「使い」、「パシリ」を英語では
Errand
と言います。
単語を知ったところで、例文にいってみましょう!
【例文】
・”We aren’t errands by Downtown.”
「ダウンタウンのガキの使いやあらへんで!」
・”Downtown no Gaki no tsukai ya arahende!” is a comedy show and is broadcast every week.
「ダウンタウンのガキの使いやあらへんで!」は、お笑い番組で、毎週放送されています。
・Downtown no Gaki no tsukai ya arahende! has an annual event which comedian is not allowed to laugh whatever happens. To make them laugh, many tricks happen and most of them laugh after all.
「ダウンタウンのガキの使いやあらへんで!」は、お笑い芸人達が何があっても笑ってはいけないという毎年恒例のイベントがあります。お笑い芸人達を笑わせるために、たくさんの仕掛けがあります。結局、彼らは笑ってしまいます。
・Once they laugh, they get a penalty such as getting kicked by kick boxer and getting stabbed by a blowgun on their ass.
笑ったら、キックボクサーからのキックや、お知りに吹き矢で刺されたりする罰を受けます。
Annual eventで、「毎年(恒例の)イベント」という訳になります。
「吹き矢」は、Blowgunと訳します。
ちなみにガキの使いの笑ってはいけない恒例イベントは、
海外でもとても人気です!
聞かれたら、パッと答えられるように、準備しておきましょう!
本ブログ読者様限定の特典あり!
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
日本人講師と外国人講師から英語を学べるオンライン英会話!
無料体験はこちら!
https://www.abc-academy.jp/WTE/reg.cgi
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
現在、当ブログを読んでくださった方限定で
500円分のクーポンコードを発行しています。
下記URLから無料体験にお申し込みの上、
クーポン・コード欄に「f2v9vq1a」とご記入ください。
※クーポンをご記入頂かないとポイントは付与されません。
今年こそは英語をしっかりと勉強したい!という方、
ABCアカデミーは英会話初心者に特化したオンライン英会話スクールです。
是非この機会に私たちと英会話に挑戦してみませんか?