「視聴率」は英語で何と言う?
昨日、サッカー日本代表のワールドカップ(W杯)初戦の
コロンビア戦を生中継したNHKでは
平均視聴率が48.7%だったそうで
瞬間最高視聴率はなんと55.4%だったそうです。
日本国民の半数が視聴するという驚異的な数字になりました。
さて本題に戻りますが皆さんは
「視聴率」を英語で言えますか?
(the) ratings
シンプルに「(the) ratings」と表現するのが一般的です。
・The documentary film had a high ratings.
(そのドキュメント番組は高視聴率でした。)
viewing rating
・The viewing rating was 48.7%.
(視聴率は48.7%でした。)
audience rating
「audience」は「視聴者、観客」という意味です。
・The TV program has a low audience ratings.
(そのテレビ番組は低視聴率です。)
おまけ
現在、当ブログを読んでくださった方限定で
500円分のクーポンコードを発行しています。
下記URLから無料体験にお申し込みの上、
クーポン・コード欄に「f2v9vq1a」とご記入ください。
https://www.abc-academy.jp/WTE/reg.cgi
※クーポンをご記入頂かないとポイントは付与されません。
今年こそは英語をしっかりと勉強したい!という方、
ABCアカデミーは英会話初心者に特化したスクールです。
是非この機会に私たちと英会話に挑戦してみませんか?
この記事を書いた人:
ABCアカデミーは2011年10月に開校し、これまでサービスを提供する中で、「いきなりフィリピン人講師とのレッスンは怖い」「フィリピン人講師とのレッスン中によく理解できていないがYesばかり言ってしまう」などの声を多く頂きました。今回2017年11月より日本人講師とフィリピン人講師によるトライアングルレッスンへとサービスをリニューアル致しました。フィリピン人講師との会話の中の「?」を日本人講師がお答え致します。是非、この機会に無料体験をご受講くださいませ。