英会話初心者が間違えやすい!?「Client」と「Customer」の違い
「クライアント」と「カスタマー」はカタカナ英語として
使用されるので英会話初心者の方でも
何となく意味はご存知ですね。
ですが正確な違いはご存知ですか?
今回は正確な違いをご紹介致します。
customer
(顧客、買い物客)
「customer」は「顧客」という意味で最も使用されます。
例えばコンビニで商品を購入する客、
ネット通販で商品を購入する客など
企業などではなく一般の客のニュアンスです。
・He was my first-time customer.
(彼は私の初めての客でした。)
・She is currently with a customer.
(彼女は接客中です。)
・I asked the customer for confirmation.
(私はそのお客様に確認をとりました。)
client
(顧客、依頼人)
「customer」は「一般の客」というニュアンスでしたが、
「client」は「取引先・得意先」など
ビジネスで関係のある客のニュアンスです。
・My client is a volume seller.
(私の顧客は量販店です。)
・I went for a meeting at my client’s place.
(私はお客様の所に打合せに行った。)
・I will have the client confirm the quality.
(私はお客様にその品質を確認してもらいます。)
おまけ
現在、当ブログを読んでくださった方限定で
500円分のクーポンコードを発行しています。
下記URLから無料体験にお申し込みの上、
クーポン・コード欄に「f2v9vq1a」とご記入ください。
https://www.abc-academy.jp/WTE/reg.cgi
※クーポンをご記入頂かないとポイントは付与されません。
今年こそは英語をしっかりと勉強したい!という方、
ABCアカデミーは英会話初心者に特化したスクールです。
是非この機会に私たちと英会話に挑戦してみませんか?
この記事を書いた人:
ABCアカデミーは2011年10月に開校し、これまでサービスを提供する中で、「いきなりフィリピン人講師とのレッスンは怖い」「フィリピン人講師とのレッスン中によく理解できていないがYesばかり言ってしまう」などの声を多く頂きました。今回2017年11月より日本人講師とフィリピン人講師によるトライアングルレッスンへとサービスをリニューアル致しました。フィリピン人講師との会話の中の「?」を日本人講師がお答え致します。是非、この機会に無料体験をご受講くださいませ。