「復帰」は英語で何と言う?
昨日24日、約2年半の活動休止を経て2月に再始動した国民的グループのEXILEが、
千葉・幕張メッセで行われた派生ユニットのEXILE THE SECONDの全国ツアーに
サプライズ登場し、約2年5カ月ぶりにステージ復帰されたそうです。
復帰を心待ちにしていたファンの中には泣き出す方もいたそうです。
さて本題に戻りますが皆さんは
「復帰」を英語で言えますか?
いくつかご紹介致します。
return
(復帰する、戻る、回復する)
「元の場所に戻る」という意味です。
・I returned to my previous job.
(私は前の仕事に復帰しました。)
come back
(復活する、帰る、戻る)
「カムバック」はカタカナ英語としても使用されるので
馴染みのある使いやすい言葉ですね。
・She will come back to the stage.
(彼女は舞台に復帰するだろう。)
recover
(復帰する、回復する、再生する)
病気などから「復帰・回復する」という意味で使用されます。
・It took 3 years to recover from the illness.
(その病気から復帰するまで3年かかった。)
おまけ
現在、当ブログを読んでくださった方限定で
500円分のクーポンコードを発行しています。
下記URLから無料体験にお申し込みの上、
クーポン・コード欄に「f2v9vq1a」とご記入ください。
https://www.abc-academy.jp/WTE/reg.cgi
※クーポンをご記入頂かないとポイントは付与されません。
今年こそは英語をしっかりと勉強したい!という方、
ABCアカデミーは英会話初心者に特化したスクールです。
是非この機会に私たちと英会話に挑戦してみませんか?
この記事を書いた人:
ABCアカデミーは2011年10月に開校し、これまでサービスを提供する中で、「いきなりフィリピン人講師とのレッスンは怖い」「フィリピン人講師とのレッスン中によく理解できていないがYesばかり言ってしまう」などの声を多く頂きました。今回2017年11月より日本人講師とフィリピン人講師によるトライアングルレッスンへとサービスをリニューアル致しました。フィリピン人講師との会話の中の「?」を日本人講師がお答え致します。是非、この機会に無料体験をご受講くださいませ。