英会話初心者が間違えやすい!?「Smile」と「Laugh」の違い
「スマイル」はカタカナ英語としても使用されるので
馴染みのある言葉ですね。
ですが「笑う」と英語で表現する時、
なんと表現したらいいのか分からない方が多いのではないでしょうか?
いくつかご紹介致します。
smile
(笑う、微笑む)
「smile」は「声を出さずに微笑む」という意味です。
・She smiled.
(彼女が笑った。)
・He smiled back at his child.
(彼は彼の子供に微笑み返した。)
・She smiled a cynical smile.
(彼女は皮肉な笑いを浮かべた。)
laugh
(笑う、おもしろがる)
「laugh」は「声を出して笑う」という意味です。
・I laughed out loud.
(私は声を出して笑った。)
・She laughed himself breathless.
(彼女は笑いこけて息が止まるほどだった。)
おまけ
現在、当ブログを読んでくださった方限定で
500円分のクーポンコードを発行しています。
下記URLから無料体験にお申し込みの上、
クーポン・コード欄に「f2v9vq1a」とご記入ください。
https://www.abc-academy.jp/WTE/reg.cgi
※クーポンをご記入頂かないとポイントは付与されません。
今年こそは英語をしっかりと勉強したい!という方、
ABCアカデミーは英会話初心者に特化したスクールです。
是非この機会に私たちと英会話に挑戦してみませんか?
この記事を書いた人:
ABCアカデミーは2011年10月に開校し、これまでサービスを提供する中で、「いきなりフィリピン人講師とのレッスンは怖い」「フィリピン人講師とのレッスン中によく理解できていないがYesばかり言ってしまう」などの声を多く頂きました。今回2017年11月より日本人講師とフィリピン人講師によるトライアングルレッスンへとサービスをリニューアル致しました。フィリピン人講師との会話の中の「?」を日本人講師がお答え致します。是非、この機会に無料体験をご受講くださいませ。