英会話初心者が間違えやすい!?Turn、Spin、Rollの違い
「ターンする」や「スピンする」という言葉は
カタカナ英語として使用されますので
英会話初心者の方でも何となく知っていますよね?
ただ正確な違いについては知らない方が多いと思います。
今回はそれぞれの違いをご紹介致します。
turn
(回転させる、回す、向きを変える)
軸を中心に半回・1回・数回転して向きが変わるニュアンスです。
・Please turn the key in the lock.
(鍵を錠に差し込んで回してください。)
spin
(回す、急回転)
軸を中心に速く回転するニュアンスです。
・The boy was spinning a coin.
(その少年はコインを指ではじいて回転させていた。)
roll
(ころがる)
「roll」は地面をコロコロころがるイメージです。
ローラースケートを想像して頂けると分かりやすいです。
・Please roll the ball to me.
(ボールを私の方に転がしてください。)
おまけ
現在、当ブログを読んでくださった方限定で
500円分のクーポンコードを発行しています。
下記URLから無料体験にお申し込みの上、
クーポン・コード欄に「f2v9vq1a」とご記入ください。
https://www.abc-academy.jp/WTE/reg.cgi
※クーポンをご記入頂かないとポイントは付与されません。
今年こそは英語をしっかりと勉強したい!という方、
ABCアカデミーは英会話初心者に特化したスクールです。
是非この機会に私たちと英会話に挑戦してみませんか?
この記事を書いた人:
ABCアカデミーは2011年10月に開校し、これまでサービスを提供する中で、「いきなりフィリピン人講師とのレッスンは怖い」「フィリピン人講師とのレッスン中によく理解できていないがYesばかり言ってしまう」などの声を多く頂きました。今回2017年11月より日本人講師とフィリピン人講師によるトライアングルレッスンへとサービスをリニューアル致しました。フィリピン人講師との会話の中の「?」を日本人講師がお答え致します。是非、この機会に無料体験をご受講くださいませ。