「横領する」は英語で何と言う?
先日、43歳の男が勤めていた東京都内の企業から横領し、
その金で高級ブランド品などを購入し、
台湾で売りさばいたマネーロンダリング(資金洗浄)容疑で
台湾で逮捕されたそうです。
横領額は2003~14年にわたり、なんと約25億円に達するそうです。
さて本題に戻りますが
皆さんは「横領」を英語で言えますか?
いくつかご紹介致します。
embezzle
(横領する、使い込む)
「embezzle」は会社や組織のお金を個人的に使用する、
「業務上の横領」を表します。
・He embezzled company funds.
misappropriate
(横領する、着服する、使い込み)
「embezzle」は「業務上の横領」を表しますが、
「misappropriate」は「他人のお金を横領する」という
幅広い意味で使用されます。
・She misappropriated the assets for personal use.
おまけ
現在、当ブログを読んでくださった方限定で
500円分のクーポンコードを発行しています。
下記URLから無料体験にお申し込みの上、
クーポン・コード欄に「f2v9vq1a」とご記入ください。
https://www.abc-academy.jp/WTE/reg.cgi
※クーポンをご記入頂かないとポイントは付与されません。
今年こそは英語をしっかりと勉強したい!という方、
ABCアカデミーは英会話初心者に特化したスクールです。
是非この機会に私たちと英会話に挑戦してみませんか?
この記事を書いた人:
ABCアカデミーは2011年10月に開校し、これまでサービスを提供する中で、「いきなりフィリピン人講師とのレッスンは怖い」「フィリピン人講師とのレッスン中によく理解できていないがYesばかり言ってしまう」などの声を多く頂きました。今回2017年11月より日本人講師とフィリピン人講師によるトライアングルレッスンへとサービスをリニューアル致しました。フィリピン人講師との会話の中の「?」を日本人講師がお答え致します。是非、この機会に無料体験をご受講くださいませ。