英会話初心者が間違えやすい!?Change、Switch、Replace、Transformの違い
「チェンジ」や「スイッチ」は
カタカナ英語としても使用されるので
初心者の方でも意味はご存知ですよね?
では正確な違いはご存知ですか?
今回はそれぞれの違いについて学びましょう。
change
(変える、変更する、変化する)
「変える」という意味で最も使用されます。
コアは「全面的に、または別のものに変える」です。
・I want to change the reservation.
(私はその予約の変更をしたいです。)
switch
(変える、切り替える)
現在使用している物から別のものに変える場合に使用します。
・He decided to switch jobs.
(彼は仕事を変えることを決めた。)
replace
(取って代わる、取り替える)
人が前任から取って代わる、
または物が古い物から取って代わる場合に使用します。
・Nothing can replace a mother’s love.
(母の愛に代わるものはありません。)
transform
(一変させる、変形させる)
人や物などの外見や状態を一変させる場合に使用します。
・I will transform my sadness to happiness.
(私の悲しみは幸せに変わります。)
おまけ
現在、当ブログを読んでくださった方限定で
500円分のクーポンコードを発行しています。
下記URLから無料体験にお申し込みの上、
クーポン・コード欄に「f2v9vq1a」とご記入ください。
https://www.abc-academy.jp/WTE/reg.cgi
※クーポンをご記入頂かないとポイントは付与されません。
今年こそは英語をしっかりと勉強したい!という方、
ABCアカデミーは英会話初心者に特化したスクールです。
是非この機会に私たちと英会話に挑戦してみませんか?
この記事を書いた人:
ABCアカデミーは2011年10月に開校し、これまでサービスを提供する中で、「いきなりフィリピン人講師とのレッスンは怖い」「フィリピン人講師とのレッスン中によく理解できていないがYesばかり言ってしまう」などの声を多く頂きました。今回2017年11月より日本人講師とフィリピン人講師によるトライアングルレッスンへとサービスをリニューアル致しました。フィリピン人講師との会話の中の「?」を日本人講師がお答え致します。是非、この機会に無料体験をご受講くださいませ。