「空き巣」は英語で何と言う?
先日、大阪の吹田市で空き巣を繰り返していた男女4人組が逮捕されました。
空き巣グループはGoogleマップのストリートビューを使用して、
高級住宅街を物色していたそうです。
被害総額は2,000万円を超えるそうです。
皆さんも戸締りや防犯対策など
しっかり心がけてくださいませ。
さて皆さんは空き巣を英語で説明できますか?
いくつかご紹介致します。
burglar
(不法目的侵入者、窃盗犯)
店や家に盗み目的で侵入する泥棒のことです。
・The burglar broke into his house last night.
(彼の家に昨夜空き巣が入った。)
thief in the night
(空き巣、夜の泥棒)
直訳すると「夜の泥棒」ですが、
夜など静かな時間帯に侵入する泥棒=空き巣のようなニュアンスです。
・ The thief in the night took some bags from her house.
(その空き巣は彼女の家からいくつかバッグを盗みました。)
sneak thief
(空き巣、コソ泥)
直訳すると「ヘビ泥棒」ですが
ヘビのようにこっそり侵入する泥棒=空き巣というニュアンスです。
・There are signs that the sneak thief entered the house by the back door.
(その空き巣は裏口から入った形跡があります。)
おまけ
現在、当ブログを読んでくださった方限定で
500円分のクーポンコードを発行しています。
下記URLから無料体験にお申し込みの上、
クーポン・コード欄に「f2v9vq1a」とご記入ください。
https://www.abc-academy.jp/WTE/reg.cgi
※クーポンをご記入頂かないとポイントは付与されません。
今年こそは英語をしっかりと勉強したい!という方、
ABCアカデミーは英会話初心者に特化したスクールです。
是非この機会に私たちと英会話に挑戦してみませんか?
この記事を書いた人:
ABCアカデミーは2011年10月に開校し、これまでサービスを提供する中で、「いきなりフィリピン人講師とのレッスンは怖い」「フィリピン人講師とのレッスン中によく理解できていないがYesばかり言ってしまう」などの声を多く頂きました。今回2017年11月より日本人講師とフィリピン人講師によるトライアングルレッスンへとサービスをリニューアル致しました。フィリピン人講師との会話の中の「?」を日本人講師がお答え致します。是非、この機会に無料体験をご受講くださいませ。