「hobby=趣味」は間違い!?
あなたの趣味は何ですか?
と英語で聞く場合
「What is your hobby?」
と思い浮かべる方がほとんどだと思います。
英会話初心者だけでなく
留学経験者の方でも、そう思っている方が多いです。
こちら教科書にも載っているので
間違いではないですが
ネイティブが聞くと少し違和感があります。
今回はニュアンスの違いについて学びましょう。
「hobby=趣味」ではない!?
実は「hobby」は趣味という意味ではなく
「hobby=するために専門的な技術が必要な趣味」
という意味です。
例えば
My hobby is drawing.
(私の趣味は絵を描くことです。)
My hobby is flower arranging.
(私の趣味はフラワーアレンジメントです。)
My hobby is jewelry making.
(私の趣味はジュエリー作りです。)
など技術がいる趣味のことです。
なので
What is your hobby?
と聞かれて
My hobby is watching movies.
(私の趣味は映画鑑賞です。)
と言うと違和感があります。
技術が必要ない趣味を聞く場合は
・What do you like to do in your free time?
直訳すると
「時間がある時にあなたは何をすることが好きですか?」
↓↓↓
「あなたの趣味は何ですか?」
と聞くことができます。
是非使ってみましょう!
この記事を書いた人:
ABCアカデミーは2011年10月に開校し、これまでサービスを提供する中で、「いきなりフィリピン人講師とのレッスンは怖い」「フィリピン人講師とのレッスン中によく理解できていないがYesばかり言ってしまう」などの声を多く頂きました。今回2017年11月より日本人講師とフィリピン人講師によるトライアングルレッスンへとサービスをリニューアル致しました。フィリピン人講師との会話の中の「?」を日本人講師がお答え致します。是非、この機会に無料体験をご受講くださいませ。