英会話初心者が間違えやすい!?「Rent」と「Borrow」の違い
どちらも「借りる」という意味の単語ですね。
2つの正確な違いはご存知ですか?
私も友人からペンを借りる時にどちらを使えばいいんだろう?
と迷ったことがあります。
今回は違いについて学びましょう。
rent
相手が商売としてやっていて、お金を払って借りる場合に使用します。
・I rent my room for 70,000 Yen a month.
(私は月7万円で部屋を借りています。)
・How much is the rent for this room?
(この部屋の家賃はいくらですか?)
borrow
お金を払わずに無料で借りる場合に使用します。
・Can I borrow your pen?
(あなたのペンを借りてもいいですか?)
・I borrowed many books form him.
(彼からたくさん本を借りました。)
【例外】
「お金」を借りる場合は
相手が商売としてやっていて利子が発生したとしても
「borrow」を使用します。
・I want to borrow money from the bank.
(私は銀行からお金を借りたい。)
まとめ
「rent」は相手が商売としてやっていて、お金を払って借りる場合
「borrow」はお金を払わずに無料で借りる場合
この記事を書いた人:
ABCアカデミーは2011年10月に開校し、これまでサービスを提供する中で、「いきなりフィリピン人講師とのレッスンは怖い」「フィリピン人講師とのレッスン中によく理解できていないがYesばかり言ってしまう」などの声を多く頂きました。今回2017年11月より日本人講師とフィリピン人講師によるトライアングルレッスンへとサービスをリニューアル致しました。フィリピン人講師との会話の中の「?」を日本人講師がお答え致します。是非、この機会に無料体験をご受講くださいませ。