「寒い」は英語で何と言う?
Hello, there!
ABCアカデミー講師のEriです!
気づけばもう12月。全国的に季節はすっかり冬。
英語で言うと、”It’s cold!”な寒さですね。
でも【寒い】って12月の今のような寒さだけでしょうか?
例えば、【肌寒い】や【凍えるほど寒い】というように寒さにも度合いがありますよね?
今日はそんな寒さの表現を紹介します。・ω・
- Cold
- Chilly
- Freezing
Cold (寒い)
単純に「寒い!」という意味でよく使われる表現。
気温以外にも、冷房の設定温度が低い時なので、体感温度が今までより低く感じる時に使います。
Chilly(肌寒い)
季節の変わり目や、朝晩の温度差でいきなり冷え込んで来た時など、日本語でも、「肌寒いなー」って言う時ありますよね?
そんな時に使えるのが”Chilly”です。
震えるほど寒くないはないけど、ゾワッと鳥肌が経つような寒さで、気温と言うと15℃ぐらいの時に使われる表現。
Freezing(凍える寒さ)
風が冷たく、雪が振りそう(もしくは降っている)ような寒さ。
凍えて手が悴むような寒さの時に使える表現。(気温で言うと0℃近く)
今の時期でも、北海道や東北、東海地方にお住まいの方はまさに”It’s freezing!”な気候なのではないでしょうか?
また、”Freezing”は直訳すると「凍っている」と意味なので、気温以外にも、凍っているものにも使えます。
以上、3つの寒さを表す表現を紹介しました!
寒さの度合いで言うと、
Chilly(肌寒い)→Cold(寒い)→Freezing(凍える程寒い)
の順に寒さが強まります。
今日のあなたの街の気候はどうですか?
Is it chilly? cold? or even freezing?
これから更に冬本番!是非寒さごとに、今日ご紹介した表現を使い分けてみて下さいね・ω・
では、See you next time!
この記事を書いた人:
10歳から独学で英語学習を開始し、
中学時代は高円宮杯全日本英語弁論大会に県代表として出場。
小中学生の時に参加したイギリスへの短期ホームステイがきっかけで、中学卒業後は単身アメリカへ。
4ヶ月の語学留学の後、現地私立高校へ入学。卒業までの3年間を過ごす。
卒業後帰国。カフェ接客業の傍らイングリッシュサマーキャンプスタッフやこども英会話講師、塾講師(小学生英語)を経験。
フィリピン(セブ)での語学学校スタッフとしての経験を通し、100名を超えるの日本人留学生の英語学習サポートを担当。
現在は外国人向けの日本語講師になる為勉強中。