英会話初心者が間違えやすい!?Trip、Travel、Journey、Tour の違い
日本語で「旅行」と言えば休みの日などに
家族や友達などと行くイメージがあり、
「旅」と言えば一人で行ったり、長期間のイメージがあり、
無意識に使い分けていますよね?
英語でも状況によって使い分けます。
今日はそれぞれの使い方を学びましょう!
Trip
(短期間の)旅行
比較的短い旅のイメージです。
「business trip」は「出張」という意味で、
「day trip」は「日帰り旅行」という意味です。
Have a nice trip!
(良い旅を!)
I went on a day trip to Kinugawa Hot Spring.
(私は鬼怒川温泉に日帰りで行きました。)
I will go on a business trip to Kyushu tomorrow.
(私は明日、九州に出張で行きます。)
Travel
(一般的な)旅行
「travel」は主に「旅行する」という動詞として使用されます。
海外旅行など日本語で言う「旅行」のイメージに一番近いです。
Do you like to travel?
(あなたは旅行が好きですか?)
My hobby is traveling.
(私の趣味は旅行です。)
I want to travel to Cebu.
(私はセブへ旅行したいです。)
Journey
(長期間の)旅行
日本語で言う「旅」のイメージに近いです。
旅の「道中」として使われることが多いです。
How was your journey ?
(旅の道中は快適でしたか?)
I want to go on a journey around asia.
(私はアジア旅行がしたいです。)
Tour
(小旅行、観光旅行)
日本語でも「ツアー」と言いますよね。
観光や見学などの意味で使用されます。
またアーティストの全国ツアーのように
「各地を巡る」という意味でも使用されます。
I went on a beer factory tour yesterday.
(昨日、私はビール工場見学に行きました。)
I will go to Yamanashi in a bus tour tomorrow.
(明日、私は山梨にバスツアーで行きます。)
この記事を書いた人:
ABCアカデミーは2011年10月に開校し、これまでサービスを提供する中で、「いきなりフィリピン人講師とのレッスンは怖い」「フィリピン人講師とのレッスン中によく理解できていないがYesばかり言ってしまう」などの声を多く頂きました。今回2017年11月より日本人講師とフィリピン人講師によるトライアングルレッスンへとサービスをリニューアル致しました。フィリピン人講師との会話の中の「?」を日本人講師がお答え致します。是非、この機会に無料体験をご受講くださいませ。