英会話初心者が間違えやすい!?See、Watch、Lookの違い
日本語では全て「見る」ですが、英語では状況に応じて使い分けします。
今回はこの微妙なニュアンスの違いを学びましょう。
See
見る、目に入ってくる
see は意識していないで見える、つまり自然に目に入る状態です。
I can see the dog in the garden.
(私は庭にいる犬が見えます。)
また see には「(人に)会う、面会する」という」意味もあります。
I want to see you.
(あなたに会いたいです。)
I’m glad to see you.
(お会いできて嬉しいです。)
Watch
(動いているものを)じっと見る、注意して見る
「watch」と言えばテレビを見る時やスポーツ観戦の時に使われますね。
I like watching boxing.
(私はボクシング観戦が好きです。)
I watch television.
(私はテレビを見ます。)
また注意して見る、観察するという時にもwatchは使えます。
Watch out!
(気を付けて!)
I will watch out for her.
(私は彼女を見守ります。)
Look
見る、視線を向ける
look は意識して見る時に使います。
watchに似ていますが、動いているものを見るのではなく、
動いていないものに視線を向けるイメージです。
I’m looking at the moon.
(私は月を見ています。)
He looked at the picture.
(彼はその絵をみた。)
いかがでしたか?
どのように見るかによって「see」「watch」「look」を使い分けましょう。
この記事を書いた人:
ABCアカデミーは2011年10月に開校し、これまでサービスを提供する中で、「いきなりフィリピン人講師とのレッスンは怖い」「フィリピン人講師とのレッスン中によく理解できていないがYesばかり言ってしまう」などの声を多く頂きました。今回2017年11月より日本人講師とフィリピン人講師によるトライアングルレッスンへとサービスをリニューアル致しました。フィリピン人講師との会話の中の「?」を日本人講師がお答え致します。是非、この機会に無料体験をご受講くださいませ。