ニュアンスの違い
秋は英語でAutumn? それともFall?
「Autumn」と「Fall」、よく耳にする単語ですがどちらが正解なんでしょうか?
実はどちらも秋と言う意味で正解です。
では2つの違いはご存知ですか?
違いは単純でイギリス、オーストラリアでは「Autumn」を使い、
アメリカ、カナダでは「Fall」を使います。
つまり「Autumn」はイギリス英語、「Fall」はアメリカ英語です。
「Autumn」は「収穫期」を意味するラテン語「Autumnus」が語源で、
「Fall」は「fall of the leaf(落葉)」が語源です。
16世紀以前は「Harvest(収穫)」が秋という意味で使われていました。
しかし16世紀になり、都市化が進むにつれて、次第に畑などが少なくなり、
「秋=収穫」というイメージは薄れていきました。
現在では、ニュースや文語などフォーマルな場面で「Autumn」、
日常会話などのカジュアルな場面で「Fall」が使用される事が多いです。
単語の語源や歴史的背景も学んで、適切な場面で使用できるようになるといいですね。
この記事を書いた人:
ABCアカデミーは2011年10月に開校し、これまでサービスを提供する中で、「いきなりフィリピン人講師とのレッスンは怖い」「フィリピン人講師とのレッスン中によく理解できていないがYesばかり言ってしまう」などの声を多く頂きました。今回2017年11月より日本人講師とフィリピン人講師によるトライアングルレッスンへとサービスをリニューアル致しました。フィリピン人講師との会話の中の「?」を日本人講師がお答え致します。是非、この機会に無料体験をご受講くださいませ。