英語初心者でもわかりやすいブログ 今年も残りわずか…年末に使える簡単表現
久しぶりのブログです。
コロナ禍の中でのクリスマスイブとクリスマス…
自粛ムードの中、皆さんはどのように過ごされましたか?
セブはクリスマス前は買い物に出る人が多く、スーパーなどは密だったようです。
セブでは現在、外出する時はフルフェイスシールドの着用が義務です。
日本はクリスマスの後はすぐにお正月に向けての準備が始まりますね。
今回は、年末にも英語の勉強をがんばる皆さんが使えそうな英語のフレーズをご紹介したいと思います。
★年越し
I’m spending New Year’s Eve at home.
(今年は自宅で年越しをします。)
これは新年の前日を家で過ごした、つまり大晦日を家で過ごしたという意味なのですが
そのまま新年を迎えたということで「年越しをした」と同じ意味になりますね。
書く場合はNew Year’s Eveと頭文字を大文字にするのがポイントです!
他にもWelcomeをつかって
I welcome the New Year at home.ということもできます。
これは新年を迎える=年越しをするという意味でWelcomeが使われています。
シンプルな表現ですね。
Ring in the New Yearという表現もあります。
お祝い事の時、ベルや鐘を鳴らす風習からきているのだそうです。
I usually ring in the New Year with my friends!
(いつも年越しは友達とするよ!)
★年末の大掃除
日本には年を越す前に大掃除をする習慣がありますね。
通常の大掃除はbig clean もしくは big cleanupと言えますが、
年末の大掃除は year-end cleaning と言います。
I did a year-end cleaning today.
(今日大掃除をしました。)
大掃除した後の「気持ちいい!」「すっきりした!」という表現は
I feel great! です。
★来年こそは~したい!
2020年は新型感染症のために計画を変更せざるを得なかった方も多いのではないでしょうか。
来年こそは~したい!という表現もご紹介します。
I will ~ next year for sure!
「~」の部分にしたいことを入れるだけです。
I will go to Australia next year for sure!
(私は来年こそはオーストラリアに行きます!)
「間違いなく」を意味する for sure は
多くのネイティブが使っている表現でよく聞きますが
文法的には間違っているスラング表現になりますので、カジュアルな場で使うようにしましょう。
この機会にぜひ新しい表現を使ってみてくださいね。
皆さん、良いお年をお迎え下さい。
Have a great holiday!
無料会員登録がまだの方はこちらから!
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
日本人講師と外国人講師から英語を学べるオンライン英会話!
無料会員登録するだけで英語力があがる!
無料体験はこちら!
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
ABCアカデミーでは日本人講師と外国人講師を利用した
「トライアングルレッスン」を推奨しております!
トライアングルレッスンとは?
当スクール指定の教材の特定のページ
(例:1-10ページまで)を日本人講師とのレッスンで終えたら
外国人講師とのまとめテストを行い、
インプット、アウトプットの流れを繰り返すカリキュラムです!
是非、受講してみてください!